باسمه‌تعالي

مشخصات

كلي

شماره طرح درس: 5 مجري: نام الگو: دريافت مفهوم

نام درس: قرآن پايه: سوم راهنمايي تاريخ اجرا: تعداد فراگير: نفر

موضوع: آموزش قاعده تمرين 4 (بخش مفاهيم) مدت اجرا: 10 الي 12 دقيقه

موقعيت يابي

از اين الگو در چه شرايطي مي توان استفاده كرد؟

هنگامي كه بخواهيم نحوه‌ي تفكر دانش‌آموزان را بررسي كنيم و با دست يافتن به مفاهيم، آن مفاهيم را توصيف كنند و به كارآمدي بيشتري با تغيير در شيوه‌ها و آموختن با استفاده از شيوه‌هاي جديد و مقايسه دست‌ يابند و با تغيير نحوه‌ي ارايه اطلاعات و با قدري تغيير در الگو مي‌توانيم بر نحوه‌ي پردازش اطلاعات دانش‌آموزان اثر بگذاريم. استفاده از اين الگو به فعاليت‌هاي يادگيري خاص شكل مي‌دهد و به سرعت بخواهيم عمق فهم دانش‌آموزان را آشكار سازيم و دانش قبلي آنان را تقويت كنيم و با تفسيرهاي متعددي از نمونه‌ها و مثال‌ها آنان را تشويق به مباحثه كرده تا انگيزه‌اي قوي براي كاوش‌گري بيشتر درباره‌ي هر موضوع درسي در آنان ايجاد شود.

گام اول: ارايه مثال‌هاي سازمان‌دهي شده توسط معلم و تنظيم آن در يكي از دو ستون آري يا خير:

گام دوم: ارايه مثال‌ها توسط معلم و آوردن نشانه در ستون آري يا خير توسط فراگيران:

گام سوم: ارايه مثال‌ها و نشانه‌ها توسط فراگيران: با توجه به درس 2 صفحه دوم و درس 7 صفحه اول

آري

خير

آري

خير

آري

خير

وَ ما ارسلناك من قبلك

-

و ما كان لي عليكم من سلطان

و ما كان عليهم من سلطان

-

ما علي المحسنين من سبيل

-

-

وَ النَّبيون من رَبِّهم

-

-

وَ منْهم مَن حقَّت عليه الضلالة

-

و هَو في‌الاخرةَ مِنَ الخاسِرين

و ما اسئلَكُم عليه من اجر

و ما ارسلنا من رسول

-

-

هل مِن خالق غير الله

-

-

اَنّي اَخْلُقُ لكُم مِن الطين و منَ المُقرَّبيِن

-

و ما لهم من ناصرين

و ما كان من المشركين

-

-

گام چهارم: ارايه حدسيات و شرح و بسط آنها و جمع‌بندي توسط معلم: چه نتيجه‌اي گرفتيم؟

فراگيران: من در جملاتي كه منفي باشد هيچ معني مي‌شود و اين در ترجمه عبارات و تركيبات قرآني به ما كمك مي‌كند كه به ترجمه‌ي صحيح برسيم.

معلم: پس از اين به بعد با فراگيري اين مطلب كه در جملات منفي من (هيچ) معني مي‌شود، سعي بر اين شود كه در ترجمه‌ي عبارات و تركيبات قرآني به اين روش و قاعده‌ي ترجمه توجه شود. اكنون تمرينات تمرين 4 صفحه‌ي 47 را با توجه به اين قاعده ترجمه كنيد. اول به‌صورت فردي و بعد به‌صورت گروهي

براي جلسه‌ي آينده علاوه بر حل انس با قرآن، اگر مي‌توانيد از قرآن يك نمونه از اين قاعده ترجمه را پيدا كرده و بنويسيد.

سيستم اجتماعي

ميزان فعاليت معلم به دانش‌آموز (پرساخت، ميان‌ساخت، كم‌ساخت)

اين الگو با توجه به اينكه معلم كنترل كننده‌ي مراحل الگو است و با توجه به آزاد بود مكالمه در تمامي گام‌ها و تشويق فراگيران به ابتكار عمل بيشتر براي تفكر استقرايي (از جزء به كل) از سيستم ميان‌ساخت برخوردار است.

اصول واكنش

كارهايي كه معلم انجام مي‌دهد تا دانش‌آموزان فعال شوند:

1- با تأكيد بر ماهيت فرضيه‌2- اي مباحثات بايد فراگيران را حمايت كرد.

3- معلم بايد به فراگيران كمك كند تا تيك فرضيه (حدس) را با فرضيه‌4- اي ديگر موازنه كنند.

5- توجه به نمودهاي خاص مثال‌6- ها متمركز شود.

7- فراگيران را در مباحثه و ارزشيابي راهبردهاي تفكر ياري كند.

سيستم حامي

وسايل آموزشي: كتاب درسي، گچ رنگي يا وايت‌برد و ماژيك

ساير موارد: گزينش دقيق و سازمان‌دهي مطالب در شكل واحدهاي جداگانه‌ي مثال‌ها و نمونه‌ها و اطلاعات قبلي فراگيران

آثار آموزشي

1- فراگيران؛

2- با الگوي ترجمه تمرين 4 آشنا مي‌3- شوند.

4- الگوي يادگرفته را در ترجمه عبارات و تركيبات قرآني به‌5- كار مي‌6- برند.

7- با ماهيت مِن و چند جانبه بودن معني آن در ترجمه آشنا مي‌8- شوند.

9- بين ترجمه‌10- هاي عبارات قرآني با وجود كلمه ينْ فرق مي‌11- گذارند.

هنگام ترجمه عبارات و تركيبات قرآني با توجه به چند جانبه بودن كمله من دقت بيشتري مي‌كنند.

آثار پژوهشي

1- فراگيران؛

2- استدلال استقرايي (از جزء به كل رسيدن) را مي‌3- آموزند و به آن علاقه‌4- مند مي‌5- شوند.

6- قدرت تفكر و حدس زدن در فراگيران بالا مي‌7- رود.

8- جرأت بيان نظر و ابراز وجود پيدا مي‌9- كنند.

10- به مباحثه علاقه‌11- مند مي‌12- شوند.

13- از ترجمه‌14- ي صحيح خود لذت مي‌15- برند.

سعي در يادگيري بيشتر اسلوب ترجمه مي‌نمايند.

گروه آموزشي ديني و قرآن دوره راهنمايي تحصيلي استان